9 идей, как писать по-английски лучше, чем вы делаете это сейчас


5.12.2017

как писать по-английски лучще

В спорте есть понятие «плато», которое обозначает состояние стагнации после затяжного успеха. После долгих и мучительных тренировок, когда вы уже достигли определённых результатов, и все же есть ещё простор для фантазии и развития - тело вдруг замирает в отработанном пространстве, и прогресс останавливается, и никакие прежние методы не работают: можно работать до седьмого пота в зале, но результатов эта борьба не принесёт.

Такое же явление порой наблюдают те, кто изучает иностранный язык, и делает это в течение весьма продолжительного времени. Поначалу ученик достигает успеха, запоминает большое количество слов и изучает грамматические правила (при условии, что студент не отлынивает и регулярно практикуется, а так, напомним, бывает не всегда), и все вроде бы неплохо; у особо преданных учеников может настать момент, когда они достигнут уровня Intermediate, а дальше...

А ничего дальше. Остановка конечная, покиньте вагон. Иностранный язык, в нашем случае - английский - внезапно усложняется: словарь возрастает по экспоненте, прежние правила наводняют уточнения, исключения и усложнения, а сравнительно обыденные разговорные темы сменяются непростыми академическими беседами, о которых мы подчас в принципе не задумываемся в нашей повседневной жизни, не говоря уж о том, чтобы воспроизвести их по-английски.

И для многих - просьба не принимать на свой счёт! - это и вправду конечная станция. Дальнейшее обучение на уровне тонких материй необходимо не всем, поскольку для общения (поездки, путешествия, перевод текста на сайтах онлайн магазинов и т.д.) вполне достаточно будет знать английский ниже уровня Upper Intermediate.

Данная статья предназначена для тех, кто все же желает, по ряду причин, изучать английский язык дальше. Вам - милости просим, да и прочим будет небезынтересно.

Начнём с того, что в любом случае понадобится тем, кто решит углубиться в академические дебри для, скажем, подготовки к языковым экзаменам. Первая статья из серии «Для самых отважных и настойчивых» посвящена улучшению навыка письменной речи.

Письменный аспект, так же известный как writing, вызывает что-то среднее между зубной болью и зудом от комариных укусов даже на высоких уровнях. Напоминаем, в прошлый раз мы объясняли, почему. Советуем освежить память за прочтением предыдущей статьи, а пока - разберём возможные трудности и шаги по их решению для учеников уровня Upper Intermediate/Advanced. Сразу уточним, имеется в виду начальный Advanced, не в чистом его виде.

>>> Шаг за номером один: эксперименты!

Изучите разные виды писем в английском языке. Вы будете удивлены, когда узнаете, сколько их на самом деле существует. Не меньшее удивление принесут вам отличия между этими типами. Подобные знания и навыки, а также их практика принесут особую пользу тем, кто собирается сдавать международные или профильные экзамены. Совет для тех, кому письма - скорее рабочая необходимость: изучите тонкости общения с разными людьми, в том числе и партнерами по бизнесу, как действительными, так и потенциальными. Жизнь меняется, язык меняется - а вслед за ними - нормы неофициального и делового общения.

>>> Шаг за номером два: разнообразие!

Если начинающим мы советовали записывать простые тексты, то вам, наши умудрённые опытом ученики, мы рекомендуем рассуждать на сложные тематики. Мы по-прежнему считаем, что темы должны быть лично вам интересна и близки, однако, столько тем не напасёшься, поэтому выхода два: или интересоваться множеством разнообразных, сменяющих друг друга тем, или же выходить из зоны комфорта и пробовать писать рассуждения на «неинтересные» темы (есть, к слову, риск ими заинтересоваться в процессе, ведь изучение языка всегда открытие).

>>> Шаг третий: словарь!

Заведите правило: никаких «think”, “like” и «nice”. Простые слова тоже важны, но перед вами стоит иная цель: обогатить словарь более сложными единицами. Старайтесь в своих текстах их использовать, заменяйте привычные конструкции новыми, одёргивайте себя при желании в очередной раз написать «I think...». Пройдёт немало времени прежде, чем вы сможете свободно употреблять новоприобретенные слова, но это того стоит, поверьте!

>>> Шаг четвёртый: экспрессия!

Изучите новые приемы и выражения. Как усилить высказываете? Как подчеркнуть мысль? Как убедить в своей правоте мысленного оппонента в эссе, приводя аргументы «за» и «против»? Как звучать нескучно и небанально? Ответ прост: приемы и выражения, связующие обороты, вводные конструкции, особые фразы и идиомы - все это украшения вашего письменного языка, не игнорируйте их, а наоборот - привечайте. Тратьте силы и время на их изучение и практику, это окупится сторицей.

>>> Шаг пятый: копия!

В средневековой литературе копирование вообще не считалось плагиатом. Напротив - повторение хорошего текста считалось благим деянием, поскольку было направлено на исследование, подражание и распространение мудрости предшественников. Вот и вы идите по стопам переписчиков старых времён - повторяйте. Ищите шаблоны - статьи, рассуждения, письма; неплохо справляются со своей обучающей задачей субтитры к научно-популярным и научным видео, внимательно читайте их и пробуйте воспроизводить на письме. Свяжите эту тяжкую работу со своими интересами, может, вам всегда хотелось знать о космосе или о теории струн из уст англоговорящих ученых. Пользуйтесь шансом!

>>> Шаг шестой: стиль!

Изучите стилистику разных текстов, различные типы и стили текста в английском языке. В который раз поразитесь разнообразию. Пробуйте писать тексты разных стилей и типов; например, я, следуя опыту моей учительницы, писала небольшие стихи на английском, а будучи студенткой - пробовала свои силы в публицистике. Кто знает, может, вы откроете в себе неизведанные таланты?

>>> Шаг седьмой: игра!

Да не кинут в меня камень! Видеоигры с оригинальной озвучкой и субтитрами - это огромное подспорье. Хорошая новость для всех фанатов - некоторые темы вы сможете изучать играя, а регулярность будет обусловлена тем фактом, что это вообще увлечение. Кстати, порой сюжетные и боковые реплики написаны не самым простым языком, так что придётся постараться, чтобы их понять.

>>> Шаг восьмой: перевод!

Переводим обязательно. Дома, в тепле и уюте, переводите какие-либо отрывки из домашнего задания или отработанных текстов на русский язык письменно. Не гнушайтесь и обратным переводом. Так вы сможете отточить связность высказывания на письме и улучшить навык подбора эквивалента.

>>> Шаг последний: хитрость!

Плато на то и плато, чтобы не поддаваться. Вам будет очень часто казаться, что вы не двигаетесь с места, как бы вам ни хотелось и как бы вы ни старались. Каждый новый день будет приносить все новые и новые законы языка, исключения и слова. Знайте: ни в коем случае нельзя «делать паузу», как советует небезызвестная реклама. Остановиться - значит, утерять прогресс, добытый тяжким трудом. Вместо этого стоит пойти на хитрость: в конце урока, если вы занимаетесь самостоятельно, или выполняя домашнее задание, если вы учитесь у преподавателя, делайте такое упражнение, которое точно у вас получится. Пишите простой и незамысловатый текст с минимумом новых грамматических правил и лексики. Это не продвинет вас далеко, но зато поможет немного приободриться. Простые успехи помогают не впадать в депрессию от масштабного обозрения огромного пути, который вы уже прошли, в сравнении с тем, что только предстоит пройти и что ещё дольше пройденного. Унылое зрелище, не так ли? Разрешите себе испытать маленькие радости небольших побед.

И помните: если бы язык можно было бы выучить до самого конца, мы бы давно это сделали. А пока нам остаются лишь выигранные битвы и победы в отдельных сражениях, и огромная языковая вселенная, которую нам ещё только предстоит исследовать.

Так ли нам важно в итоге победить? Или важнее радость от открытий? 

 

Автор статьи: Полина Петренко

Методист и преподаватель языкового центра Language Profi School



 

ALERT